گراتزیا کوزیما دِلِدّا (به ایتالیایی: Grazia Cosima Deledda) ‏ (۱۸۷۱ - ۱۹۳۴) نویسنده ایتالیایی اهل جزیره ساردنی. برنده جایزه نوبل ادبیات سال ۱۹۲۶.

زندگی

گراتزیا در ۲۷ سپتامبر ۱۸۷۱ در شهر نوئورو در جزیره ساردنی در خانواده‌ای از طبقه متوسط به دنیا آمد. زنان در جامعه عقب‌افتاده‌ای مانند ساردنی قرن نوزدهم وضعیت مناسبی برای تحصیل و فعالیت اجتماعی نداشتند برای همین گراتزیا تا سوم ابتدایی بیشتر درس نخواند. اما از آن‌جا که در خانه عمه‌اش کتابخانه بزرگی وجود داشت او توانست در آنجا و تحت تعلیمات خصوصی معلمی در خانه عمه‌اش معلومات خود را افزایش دهد و ضمن مطالعه آثار ایتالیایی به مطالعه آثار نویسندگان فرانسوی و روس بپردازد. او به آثار گابریله دانونتزیو شاعر و نویسنده معاصر هم‌وطن‌اش علاقه ویژه‌ای داشت.
زندگی خانوادگی او در دوران نوجوانی و جوانی روز به روز سخت‌تر می‌شد. پدر در حال ورشکستگی بود و یکی از بردارنش، سانتوس، به مشروب‌ خواری افراطی رو آورده بود و دیگری، آندرئا به جرم ضرب سکه تقلبی و جرائم دیگر مدتی در زندان به‌سر برد. با این وجود دلدا شروع به نوشتن کرد و در هفده سالگی اولین داستان کوتاه‌اش به نام خون کسی از اهالی ساردنی برای یکی از مجلات رم فرستاد که در آن مجله منتشر شد.
دلدا در آخرین سال‌های قرن نوزدهم، ۱۸۹۶ با انتشار نخستین رومانش، راه خطا فورا به شهرت رسید و در نخستین سال قرن بیستم در بیست و نه سالگی با پالمیرو مادزانی ازدواج کرد و همراه او به رم رفت و تا پایان عمر در آن رم زندگی کرد و صاحب دو پسر شد؛ ساردوس و فرانتز.
او خیلی زود به نویسنده‌ای پر کار تبدیل شد و در فاصله سال‌های ۱۹۱۲ تا ۱۹۱۹ تقریباً هر سال یک کتاب منتشر کرد. تا این که در ۱۹۲۶ برنده جایزه نوبل ادبیات شد و تا کنون هیچ زن ایتالیایی دیگری نتوانسته است این جایزه را کسب کند.
آخرین کتابی که در زمان حیات‌اش منتشر شد، کلیسای مریم منزوی، داستان زن جوانی است که سرطان دارد. گراتزیا دلدا خود نیز در ۱۵ اوت ۱۹۳۴ بر اثر ابتلا به بیماری سرطان درگذشت. چند ماه پس از مرگ او پسرش ساردوس نیز مرد و کمی بعد پسر دیگرش فرانتز نیز از دنیا رفت. اما به هر حال فرزندان فرانتز نامه‌ها و دست ‌نوشته‌های او را حفظ کردند و هم‌اکنون نسخه‌های دست‌ نویس آثار او در موزه شهر نوئورو نگهداری می‌شود و آثار او در کتاب‌خانه ملی رم موجود است.

مهمترین آثار

گنج
عدالت‌
پس‌ از طلاق
الیاس‌ پورتولو
خاکستر
پیچک‌
در صحرا
نی‌زار در باد
چشم‌های‌ سیمونه
راه‌ خطا
حریق‌ در باغ‌ زیتون
مادر (در ایران وسوسه)
راز مرد گوشه‌گیر
رقص‌ گردنبند
سرزمین‌ باد
مریم‌ منزوی‌
پس از مرگ
۱۹۳۷ - کوزیما

دلدا در زبان فارسی

۱۳۸۰ - چشم‌های سیمونه‌. بهمن فرزانه. انتشارات ققنوس
۱۳۸۰ - راز مرد گوشه‌گیر‌. بهمن فرزانه. انتشارات ققنوس
۱۳۸۰ - وسوسه. بهمن فرزانه. کتاب خورشید
۱۳۸۱ - حریق‌ در باغ‌ زیتون‌. بهمن فرزانه. انتشارات ققنوس
۱۳۸۱ - خاکستر‌. بهمن فرزانه. انتشارات ققنوس
۱۳۸۴ - رقص گردنبند. بهمن فرزانه. کتاب مهناز
۱۳۸۴ - راه خطا‌. بهمن فرزانه. انتشارات ققنوس
‌۱۳۸۸ - برلب پرتگاه. بهمن فرزانه. نشر ثالث

بهمن فرزانه

بهمن فرزانه مترجم بیش از ۵۰ کتاب به فارسی بوده و یک رمان نیز نوشته‌است. ترجمه‌های او بسیاری از نویسندگان مطرح جهان را به ایرانیان معرفی کرده‌است.
فرزانه بر زبان‌های ایتالیایی، انگلیسی، اسپانیایی و فرانسوی مسلط بوده و اکنون ساکن شهر رم در ایتالیا است.

زندگی

بهمن فرزانه در سال ۱۳۱۷ زاده شد و به مدرسه عالی مترجمی سازمان ملل رفت. در سن ۲۶ سالگی نخستین کتاب را از تنسی ویلیامز ترجمه کرد و پس از آن مدتی به همکاری با شرکت‌های فیلم‌سازی ایتالیا پرداخت و فیلم‌نامه‌ای نیز نوشت که به تولید فیلم رسید.
فرزانه در انتخاب کتاب برای ترجمه دقت زیادی به کار می‌برد و هنگامی که تصمیم به ترجمه کتابی می‌گیرد کار ترجمه را به طور منظم و در ساعت‌های مشخص انجام می‌دهد. به گفته خودش «من هنوز قدیمی مانده‌ام و هنوز با دست می‌نویسم» و از کامپیوتر استفاده نمی‌کند.
او آثار تنسی ویلیامز، گراتزیا کوزیما دلدا، آلبا دسس پدس، لوئیچی پیراندللو، گابریل گارسیا مارکز، آنا کریستی، اینیاتسیو سیلونه، برای شنیدن و دانلود صوت مورد نظر به سایت رادیو اینترنتی ایران صدا به این آدرس مراجعه نمایید.رولددال، گابریل دانونزیو، [You must be registered and logged in to see this link.]واسکو پراتولینی، ایروینگ استون، جین استون و … را به فارسی برگردانده‌است.